d라이브러리
"파악"(으)로 총 3,460건 검색되었습니다.
- Part 1. 구글이 ‘영잘알’된 비결수학동아 l2017년 02호
- 걸까?문장을 쪼개서 번역했던 구글영어를 제대로 해석하려면 문장 전체를 읽고 의미를 파악해야 한다. 반면 예전의 구글 번역은 문장을 구 단위로 쪼개 해석했다. 이를 ‘구문기반 통계번역’이라 부른다.한국어 문장을 영어로 바꾼다고 하자. 먼저 명사구, 부사구, 동사구로 쪼갠 뒤 번역 후보를 줄 ... ...
- [Issue] 과학자들이 남성 출산율을 계산한 이유과학동아 l2017년 02호
- 받을 가능성이 커지는 상황도 우려된다”며 “나이 든 아버지의 수가 얼마나 늘었는지 파악할 필요가 있다”고 말했다.클루제너 박사는 “향후 국가간 비교 연구 또는 다양한 사회 계층의 남성 출산율 변화를 보는 추가 분석을 하면, 더 나은 출산 정책을 만드는 데에도 도움을 줄 수 있을것”이라고 ... ...
- 수학을 사랑한 뇌요미 박경수학동아 l2017년 02호
- 해결할 수 있죠?수학 문제는 처음부터 ‘무엇을 구하라’고 하기 때문에 문제가 뭔지 파악할 필요는 없어요. 문제를 빠르게 풀 수 있는 가장 좋은 방법은 그 유형의 문제를 엄청 많이 풀어보는 거예요. 저도 문제은행을 이용해서 이차방정식 문제를 무척 많이 풀었었어요. 뉴질랜드에 유학을 갔을 때 ... ...
- Part 2. 정보의학시대 논쟁, DNA 공공 데이터베이스과학동아 l2017년 02호
- 다 알아야 한다. 더구나 게놈은 개인 별로 조금씩 다르다. 이런 변이를 고려해 형질을 파악하려면 여러 개의 ‘DNA-개인 형질’의 정보 쌍이 있어야 한다.서정선 서울대 의대 유전체의학연구소장은 “최소 10만 개의 쌍은 있어야 정확한 정보를 얻을 수 있다”고 말했다. 미국 듀크대 게놈과학 및 ... ...
- [Career] 건담 로봇 마니아, 건담보다 어려운 연료기술에 도전하다과학동아 l2017년 02호
- 많은 에너지를 생산할 수 있다. 기체의 흐름에 따라 입자가 어떻게 움직이는지를 파악해야 입자를 고르게 분포하도록 만들 수 있고, 결국 에너지의 생산 효율을 높일 수 있다.“고체 알갱이는 기체의 흐름에 따라 움직일 것 같은데, 이게 그렇게 어려운 연구인가요?”라고 조심스레 묻자 박 교수는 ... ...
- [Future] 미래 바꿀 7대 기술은 무엇?과학동아 l2017년 01호
- 대표적인 예다.한계도 있다. 아직까지는 사용자의 움직임과 의도를 정확히 추정하고 파악하지 못한다. 픽셀 격자가 보일 만큼 해상도가 떨어지고, 완벽하지 않은 영상기술과 광학기술 때문에 색수차와 영상 왜곡 현상도 심하다. 신체가 움직이는 것만큼 화면이 자연스럽게 움직이지 않아 메스꺼움이 ... ...
- [Issue] 미래지진을 찾아 바다 밑을 들추다과학동아 l2017년 01호
- 큰 지진을 일으킬 것이기 때문이다. 그 전에 해양 퇴적물의 퇴적환경과 암석의 종류 등을 파악하고, 섭입 전 퇴적물의 물리화학적 성질이 이동과 섭입과정에서 어떻게 변할지를 알아내는 것이 이번 탐사의 주된 목표다. 미래의 지진을 들여다보는 셈이다.“코어온데크(core on deck)” 확성기 방송이 ... ...
- [Future] 뉴욕 월드 메이커 페어를 가다과학동아 l2017년 01호
- 4년 전부터 이 프로젝트를 시작한 그는, 먼저 레고로 모형을 만들어 움직이는 메커니즘을 파악하고, 이후 나무로, 대나무로 만들었다. 그는 2013년 처음 메이커 페어에 나갔을 때에는 무거운 나무 모형이 걷는 것만으로도 만족했지만, 동작이 부자연스럽고 소리가 심했다. 단점을 개선하기 위해 연구를 ... ...
- Part 3. 여전히 수학자가 필요해수학동아 l2017년 01호
- 사람 모두 전력 정보예측이 가능해집니다. 발전소에서는 실시간으로 전력 사용 현황을 파악해 전력 공급을 조절할 수 있고, 소비자는 실시간으로 전력 사용 현황을 확인할 수 있습니다.전기는 1kW만 부족해도 전력공급 시스템이 중단됩니다. 그래서 정보 예측이 중요합니다. 가끔씩 정전이 된다고 ... ...
- [Future] 구글·네이버 번역기가 갑자기 ‘열일’하게 된 이유는?과학동아 l2017년 01호
- 논문 중 일부를 발췌했다.문장의 길이가 상당히 긴데도 불구하고, 의미를 정확하게 파악할 수 있도록 번역했다. 구글 번역기가 이렇게 긴 문장도 무리 없이 번역할 수 있는 핵심적인 이유는 번역의 단위를 ‘구문(phrase)’에서 ‘문장’으로 바꿨기 때문이다. 버락 투로프스키 구글 번역 프로덕트 ... ...
이전105106107108109110111112113 다음