주메뉴바로가기
본문바로가기
동아사이언스
로그인
공지/이벤트
과학동아
어린이과학동아
수학동아
주니어
과학동아천문대
통합검색
뉴스
스페셜
D라이브러리
전체보기
뉴스
시앙스
과학쇼핑
스페셜
d라이브러리
추천검색어
편집인
편자
편집원
펴낸이
출판인
서적상
엮은이
d라이브러리
"
편집자
"(으)로 총 431건 검색되었습니다.
광물이야기 ⑤ 오팔
과학동아
l
2015년 07호
오팔의 화려한 색상은 이산화규소가 물 분자와 결합해 불규칙하게 배열되면서 나타난다.*
편집자
주 : 과학동아 2015년 7월호 지면에 실린 '광물이야기' 오팔 편의 사진은 편집 상의 오류로 다른 광물이 잘못 게재됐습니다. 독자 여러분께 잘못된 정보를 제공한 점 정중히 사과 드리며, 현재 웹에서 ... ...
[Knowledge] 옛 지구의 속살을 보다
과학동아
l
2015년 07호
점은 대기에 산소가 없었다는 점이었다. 이런 지구 태초의 풍경을 만날 방법이 있을까.
편집자
주 태초의 지구 풍광을 간직한 지구상 몇 안 되는 곳, 서호주. 지난 5월 그곳을 탐사한 과학작가 김지현 과학동아 별학교장과 김병수 박사가 사진과 글을 보내왔다. 서호주의 지형과 하늘을 2회에 걸쳐 ... ...
EXO직캠 찍어볼까?
과학동아
l
2015년 06호
편집자
주과학동아의 외계행성탐사 중계는 계속됩니다. 여러 달에 걸쳐 광도변화를 측정 한 자료는 다음번에 발표할 계획입니다. 외계행성탐사 와 관련해 궁금한 점이 있 는 분은 풍문여고 조용현 선생님(astrozoom@sen. go.kr)께 연락주세요. ...
“세계 과학기자의 통찰력을 확인하는 자리"
과학동아
l
2015년 06호
정치부 소속의 동료 기자들에게만 맡겨둘 것이 아니라 우리 과학기자들도 다뤄야 합니다.
편집자
주 세계 과학기자와 과학저술가의 축제인 제9회 세계과학기자대회가 6월 8일부터 12일까지 서울 코엑스에서 열린다. 국제적인 감각을 갖춘 세계 과학기자, 과학자들이 어우러져 자신만의 노하우와 안목, ... ...
[10년 후 나를 디자인하다] 노래 짓고 그림 그리는 소프트웨어
과학동아
l
2015년 05호
영상을 오리고 붙이면서 음악과 자막을 넣고, 다양한 효과를 넣기 위해선 솜씨 좋은
편집자
가 꼭 필요하다. 아름다운 예술영화와 다큐도 여기서 탄생한다.“첨단 IT시대엔 예술작업도 소프트웨어를 통해 이뤄진다.” 작년 11월 SW기업 한글과컴퓨터의 김상철 회장이 홍익대와 ‘SW산업과 예술의 ... ...
Part 1. 차세대 비행기 설계도 5
과학동아
l
2015년 01호
※
편집자
주1. 이 글은 전문가들에게 자문을 구한 뒤 토론 형식으로 작성한 기사입니다.2. 톰 테일러 연구원의 의견은 파이낸셜 타임즈 인터뷰를, 린다 라르손 박사의 의견은 피스 오알지(phys.org) 인터뷰를 참고했음을 밝힙니다.3. 기사에 등장하는 차세대 비행기 일러스트는 전세계 수 많은 ... ...
[fun] 신선한 우리 작가로 승부한다
과학동아
l
2014년 12호
잘 보는’ 독자를 확인해 보니 다른 출판사의
편집자
인 적도 있었다.최 편집장은 “
편집자
가 어렵다고 생각했던 부분을 독자 역시 지적해 오는 경우가 많다”며 “이런 의견을 참고해서 읽는 사람을 더 배려한 과학책을 만들 수 있었다”고 말했다. 독자와 함께 과학책이라는 척박한 분야를 함께 ... ...
독도에 풍덩 천국문이 활짝
과학동아
l
2014년 09호
하지만 이런 의미 있는 일에 젊은 과학도가 많이 참여했으면 좋겠다”고 희망했다.
편집자
주|이 기사는 9월호 브로마이드 ‘독도 수중 생태지도’와 함께 보시면 더 재미있습니다. ... ...
“본성과 교육, 무엇이 더 강할까”
과학동아
l
2014년 09호
조앤의 실제 이야기’라는 제목으로 기사를 기고했으며 이 기사로 2000년에 전미 잡지
편집자
협회 보도 부분을 수상했다. 기사에 미처 담지 못했던 이야기를 담은 책이 바로 ‘이상한 나라의 브렌다’다.콜라핀토는 머니 박사가 ‘성 역할은 양육에 의해 결정된다’는 자신이 주장을 관철시키기 위해 ... ...
[과학출판사를 만나다 2] 김영사
과학동아
l
2014년 07호
박병철이라면 믿고 본다’라는 말이 있을 정도다. 김 부장은 “박 박사가 번역할 경우
편집자
도 번역가의 선택을 존중할 정도”라고 말한다. 잘 된 번역이 얼마나 중요한지를 말해주는 대목이다. 김영사에서는 박 박사가 번역하는 다음책도 준비 중이다. 미치오 카쿠의 ‘마음의 미래’인데, 마음과 ... ...
이전
27
28
29
30
31
32
33
34
35
다음
공지사항