d라이브러리
"뜻"(으)로 총 5,878건 검색되었습니다.
- [수학뉴스] 기준 잡는 집합수학동아 l2017년 01호
- 여집합 표시를 하면 전체집합인 실수에서 유리수가 아닌 집합, 바로 무리수 집합을 뜻하게 되지요.집합의 정의는 매우 간단하지만, 수학의 토대를 이루는 중요한 역할을 합니다. 방정식도, 함수도 집합이 있기에 정의 가능한 수학 이론이랍니다. 명확하게 기준을 잡는 집합을 꼭 기억해 주세요 ... ...
- 수학자가 코끼리를 냉장고에 넣는 방법수학동아 l2017년 01호
- 코끼리를 냉장고에 넣는 것처럼 불가능해 보이는 일이라도 군말 없이 해내야 한다는 뜻이다.현대 과학기술로 코끼리를 냉장고에 넣는 일이 가능하긴 할까? 확인하기 위해 세상에서 가장 작은 코끼리를 세상에서 가장 큰 냉장고에 넣어보자. 기네스북에 따르면, 세상에서 가장 작은 코끼리는 ... ...
- [게임카페] 피하고 맞추고 탑다운 슈터 피하고 맞추고 上수학동아 l2017년 01호
- 부르기도 하지요. 여기에 탑다운이 붙으면 슈팅 게임의 화면이 위에서 아래로 흐른다는 뜻이에요. 배경 화면이 가로로 흐르면서 캐릭터가 이동하는 게임도 있는데, 이는 ‘사이드 스크롤링 게임’이라고 해요. 플레이어가 게임 화면을 보는 시점을 기준으로 슈팅 게임을 구분하기도 하는데, 특히 ... ...
- Part 1. 3진법 소자, 하드웨어 인공지능을 꿈꾼다과학동아 l2017년 01호
- 62.5%)면 충분하다. 처리해야 할 정보의 양이 줄어 계산 속도와 시간을 단축할 수 있다는 뜻이다. 그에 따라 전력 소모량도 절약된다.그런 까닭에 1940~1950년대 컴퓨터과학자들은 2진법 컴퓨터를 개발하면서 3진법 컴퓨터에도 눈을 돌렸다. 러시아 모스크바국립대의 컴퓨터과학자 니콜라이 ... ...
- [Origin] 평범한 발상, 비범한 과학자를 만나다과학동아 l2017년 01호
- 전공을 발견한 것이다.”(트리버스, 『거친 인생』, 12쪽).한편으로 드러리는 정이 많고 따뜻한 사람이었다. 트리버스가 두 번째로 정신착란을 일으켜 열흘간 병원 신세를 진 다음이었다. 둘은 숲길을 함께 걷고 있었다. 트리버스가 말했다. “처음 정신착란을 겪었을때는 정말 너무나 ... ...
- [출동! 어린이과학동아 기자단] 한국수달연구센터어린이과학동아 l2017년 01호
- 포유류 중에 털의 밀도가 가장 높아요. 다른 동물보다 훨씬 털이 빽빽하게 나 있다는 뜻이지요. 추운 겨울에도 체온을 유지하도록 발달된 거예요.”기다렸던 수달 먹이 주기 시간!수업 후 수달 먹이 주기 시간이 됐어요. 기자단 친구들은 수달이 좋아하는 ‘메기’가 가득 든 양동이를 짊어진 김형후 ... ...
- Part 1. 사진, 우주 관측의 새 시대를 열다수학동아 l2017년 01호
- 헹구자 희미하게 맺힌 집 앞 풍경이 나타났다. 이를 ‘태양으로 그린 그림’이라는 뜻의 ‘헬리오그라피’라 했다.하지만 문제가 있었다. 니엡스가 발명한 사진은 빛을 받으면 색이 계속 변했기 때문에 그 모습을 그대로 유지할 수 없었다. 누군가에게 사진을 보여주려면 빛이 없는 곳에 잘 보관해 ... ...
- [과학뉴스] 인류가 만든 ‘문명’, 30조t에 달해과학동아 l2017년 01호
- 근사치를 얻었다. 이는 테크노스피어가 지표면 1m2당 50kg의 질량을 차지하고 있다는 뜻이다.논문의 공동 저자인 영국 레스터대 지질학과 마크 윌리엄스 교수는 “테크노스피어가 지구의 새롭고 중요한 현상임을 보여준다”며 “인간이 지구에 어떤 영향을 미쳤는지 연구할 수 있는 척도가 될 ... ...
- [Future] 1초를 둘러싼 전쟁, 윤초과학동아 l2017년 01호
- 1.8ms씩 느려졌다는 결과를 얻었는데, 이 수치는 조석력 외에 다른 힘이 영향을 미친다는 뜻이었다. 이들은 핵과 맨틀 사이의 전자기력 변화와 빙하의 이동이 지구의 자전 속도를 증가시키는 요인이라고 설명하며, 그 주기가 대략 1500년 정도일 것으로 추정했다.화산이나 지진, 계절의 변화도 지구의 ... ...
- [Future] 구글·네이버 번역기가 갑자기 ‘열일’하게 된 이유는?과학동아 l2017년 01호
- 없는 언어 간의 번역도 가능하다. 예를 들어 ‘나는 사과를 먹는다’라는 문장과 같은 뜻의 일본어 ‘와따시와 링고 오 타베루(私はリンゴを食べる)’를 각각 영어로 번역했다고 하자. 이때 한국어에서 일본어로 번역한 학습 데이터가 없어도 ‘나는 사과를 먹는다’를 입력하면 ‘와따시와 링고 ... ...
이전169170171172173174175176177 다음