뉴스
"번역"(으)로 총 1,165건 검색되었습니다.
- [과기원은 지금] 박물관 해설문 한국수어 번역 시범서비스 外동아사이언스 l2021.10.26
- 서비스 플랫폼 기술 개발에 필요한 시범사업을 추진 중이다. 청각장애인에게 제공할 수어번역을 위한 문화기반 시설의 수어DB 구축과 GIST 한국문화기술연구소가 개발한 3D 모션 교정 기술을 바탕으로 정확한 수어 모션 데이터 수집 및 구현에 성공했다. 이 결과물을 시범 서비스로 확인했다 ... ...
- [강석기의 과학카페] 초파리에게 간헐적 단식을 시켜보니2021.10.19
- 직접 쓴 책으로 《강석기의 과학카페》(1~7권),《생명과학의 기원을 찾아서》가 있다. 번역서로는 《반물질》, 《가슴이야기》, 《프루프: 술의 과학》을 ... ...
- [강석기의 과학카페] GMO는 안 돼도 GEO는 된다?2021.10.14
- 직접 쓴 책으로 《강석기의 과학카페》(1~7권),《생명과학의 기원을 찾아서》가 있다. 번역서로는 《반물질》, 《가슴이야기》, 《프루프: 술의 과학》을 썼다 ... ...
- [이덕환의 과학세상]노벨상에 대한 사회적 관심2021.10.13
- 노벨위원회 제공 노벨 과학상에 대한 우리 사회의 눈길이 싸늘해졌다. 우리 과학자의 수상에 대한 기대가 올해도 물거품이 되어버린 결과다. ... 논문 2500편을 발표했다. 《같기도 하고, 아니 같기도 하고》 《거의 모든 것의 역사》를 번역했고 주요 저서로 《이덕환의 과학세상》이 있다 ... ...
- [강석기의 과학카페] 탄소제로로 가는 길을 여는 사람들2021.10.05
- 직접 쓴 책으로 《강석기의 과학카페》(1~7권),《생명과학의 기원을 찾아서》가 있다. 번역서로는 《반물질》, 《가슴이야기》, 《프루프: 술의 과학》을 썼다 ... ...
- [과기원은 지금] DGIST, 세균성폐렴과 코로나19 자동 분류하는 AI 개발 外동아사이언스 l2021.10.01
- 암호에서 단백질을 만드는 번역 품질을 ZNF598이 관리해 루게릭병을 일으키는 독성 단백질 번역을 막는 것으로 나타났다. 연구결과는 22일 국제학술지 ‘핵산연구 저널’에 발표됐다. ■ UNIST는 30일 대학본부 대강당에서 ‘인공지능(AI) 기술 오픈 워크숍’을 열었다. AI 전문 교수 16명이 참여해 ... ...
- [이덕환의 과학세상] 서해안 조력발전에 대한 환상2021.09.29
- 화성호는 경기도 화성시 우정읍 매향리와 서신면 궁평리 사이를 연결하는 화성방조제가 건설되면서 들어선 거대 인공호수이다. 구글어스 제 ... 논문 2500편을 발표했다. 《같기도 하고, 아니 같기도 하고》 《거의 모든 것의 역사》를 번역했고 주요 저서로 《이덕환의 과학세상》이 있다 ... ...
- '첫 외계 천체' 오무아무아는 외계 지성체가 만든 것일까연합뉴스 l2021.09.24
- 보낸 것으로 추정한 논문을 발표한 미국 하버드대 연구팀이 해당 가설을 설명한 책이 번역 출간됐다. 하버드 스미스소니언 천체물리학센터의 아비 로브 교수는 저서 '오무아무아'(쌤앤파커스 펴냄)에서 '오무아무아는 외계 지성체가 설계, 제작, 발사했다'는 추론을 유려한 문장과 풍부한 상상력 ... ...
- 천재 시인 이상의 난해시 수수께끼 90년만에 풀렸다동아사이언스 l2021.09.23
- 31일 게재됐다. 이상(본명 김해경)의 시 '삼차각 설계도_선에 관한 각서I' 의 한국어 번역본과 ‘건축무한육면각체-AU MAGASIN DE NOUVEAUTES’ 본문. GIST 제공 ... ...
- [강석기의 과학카페] 비만치료제 게임체인저 나왔나2021.09.23
- 직접 쓴 책으로 《강석기의 과학카페》(1~7권),《생명과학의 기원을 찾아서》가 있다. 번역서로는 《반물질》, 《가슴이야기》, 《프루프: 술의 과학》을 썼다 ... ...
이전232425262728293031 다음